Category Archives: music

Song: A Little Time (Behind the Scenes)

Recently, when I was looking through some past songs, I found this older one called “A Little Time”. Admittedly, it’s a pretty simple song, but I like it. I think the main point of the song is to encourage people to make good use of the time we’ve been given. After all, time can go by so quickly! As usual, thank you for listening!

最近、僕は過去の作曲した曲に目を通していた時、この古い「A Little Time」という曲を見つけました。実は、結構簡単な曲なんですけど、それでも、この曲が好き、僕は。歌詞の意味と言えば、この世には、私たちに与えられた時間を無駄遣いしないようにというメッセージを持っている曲だと思います。時間が経つのはやっぱりはやいものですからね!相変わらず、この曲を聴いてくれて、ありがとうございます!

– スーパー大辞林3.0

New Song: You’re Much Stronger (Behind the Scenes)

Here is a “Behind the Scenes” version of a new song called “You’re Much Stronger”. It’s a song that shares about how God is stronger than me—especially in times of weakness—and looks forward to a time of change in the future. As usual, thank you for listening!

これは「You’re Much Stronger」という新作曲の「Behind the Scenes」版のビデオです。この曲の歌詞は、神様は私より力強いお方であり、特に僕が弱い時には神様がさらに強いお方であり、それから、将来の変化の希望を思い巡らすというテーマを含めている歌詞だと思います。相変わらず、聴いてくれてありがとうございます!

English Lyrics:

New Song: Chemicals (Behind the Scenes)

Sometimes in life, it’s easy to get trapped in one’s thoughts. This happens to me a lot! This song (called “Chemicals”) kind of relates to that. Grateful that God knows the personal battles we face in everyday life and shows us patience and grace. I’m also thankful for everyone who helps me along this journey in life! Thank you for listening!


English Lyrics:

New Song: “To Trust Your Name”

This is another song from the Spring 2020 music album called “To Trust Your Name”. It’s a song that is meant to be like a psalm, and is probably based on some psalms that I’ve read in the past. Even in the hard times of life, I think it’s encouraging to know that we can trust God to carry us through. Thank you for listening.

これは「Spring 2020」という音楽のアルバムからくる、もう一つの曲で、「To Trust Your Name」という曲です。聖書の詩篇の形のような作曲で、また、これはある詩篇の箇所に基づいた曲だと思います。この人生には辛い時を通しても、神様が私たちを支えてくださることが励ましとなる事実だと思います。この曲を聴いてくれてありがとうございます。

English Lyrics:

Live Music Set at FireFest NW 2023

It sounds like I’ve been given another opportunity to play at the FireFest NW music festival for 2023, so I’m looking forward to that.

Where: 710 SW Rock Creek Drive, Stevenson, WA
When: Saturday, September 2 @ 3:00-3:30 pm
Cost: Free (except for possible toll bridge fee)

I’m planning to play seven songs—six new ones and one old one—on acoustic guitar with vocals and a drums accompaniment pedal. The genre of music is mostly pop, I think, but I like to put a lot of thought into the lyrics.

The music event has a lot of other artists and bands playing throughout Labor Day Weekend, too, and I think you’re welcome to stay for as long or as little as you want.

The event has free admission, but I think it’s appreciated if you register for the event ahead of time at this website:

If you have the chance to make it out, maybe I’ll see you there!


New Song: “Sunshine Walk”

I’m happy to have the chance to share another new song! This one is called “Sunshine Walk”. It’s a song that contemplates the tension between being able to enjoy everyday blessings in life while also being concerned about fellow believers in Jesus who are facing persecution. But after the pondering, the song closes with a message of encouragement.

改めて、新作曲をシェアする機会が与えらて、感謝しています!今回は「Sunshine Walk」という曲で、毎日の生活の祝福をエンジョイしたりすることや迫害されているクリスチャンの兄弟姉妹たちのことのために心配したりするテンションの空間を考えることについての曲です。だけど、そのことについて考えた後、励ましのメッセージを持って終わる曲となります。

English Lyrics:

New Song: “Sunrise to Sunset”

This is a newly-recorded song called “Sunrise to Sunset” and is also from the Spring 2020 music album. It’s a song that deals with moving away from winter to spring—both in this life, but also in light of eternity with Jesus. I’m looking forward to the new heaven and new earth (Revelation 21:1 ESV), but wanting to look to Jesus along the way, too.

これは「Sunrise to Sunset」という新しく録音された作曲で、これも「Spring 2020」という音楽のアルバムからの歌です。この世にも、永遠にイエス様と共にも、冬から春へという移動することについての曲です。僕は新しい天と新しい地(ヨハネの黙示録21章1節 口語訳)を楽しみにしていますが、その時まで(また、その後でも)、イエス様を見上げ続きたいのですね。

English Lyrics:

New Music Video: “Seek First”

This is a simple music video for the song called “Seek First”. This song tries to share some of what Jesus taught (verses from Matthew Chapter 6 in the Bible about not worrying about food, drink, and clothing and about seeking God’s kingdom and His righteousness). Thank you for listening!

これは「Seek First」という作曲のための簡単なミュジック・ビデオです。この歌はイエス・キリスト様がお教えになったこと(聖書のマタイ6章からの食べ物・飲み物・着物のことについて思い煩うなと神の国と神の義を求めることのみ言葉)についてシェアしようとしている曲です。聴いてくれてありがとうございます!

New Song: “Seek First”

When I think about this song project, it’s a feeling of excitement! This song shares a little of what Jesus taught about the Heavenly Father’s provision and about not worrying over food, clothing, and drink. Here is a translation of the lyrics of the song:

“Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? […] For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.” (Matthew 6:25,32-34 from the NIV Bible translation)

Thank you for listening!


「それだから、あなたがたに言っておく。何を食べようか、何を飲もうかと、自分の命のことで思いわずらい、何を着ようかと自分のからだのことで思いわずらうな。命は食物にまさり、からだは着物にまさるではないか。・・・これらのものはみな、異邦人が切に求めているものである。あなたがたの天の父は、これらのものが、ことごとくあなたがたに必要であることをご存じである。 まず神の国と神の義とを求めなさい。そうすれば、これらのものは、すべて添えて与えられるであろう。だから、あすのことを思いわずらうな。あすのことは、あす自身が思いわずらうであろう。一日の苦労は、その日一日だけで十分である。」(マタイ6章25、32〜34節 口語訳の聖書訳より)


More Song Info・曲についての詳細は以下:

New Song: “Narrow”

This is a new song called “Narrow” that is based on Matthew 7:13-14 from the Bible. It’s a passage that explains how, in life, the gate that leads to destruction is big, its road is wide, and many people fall into it. But there is also a gate that leads to life, but it is narrow and its road is thin/hard, and there are few people that find it (from Kougoyaku and ESV Bible translations). Jesus says: “Enter by the narrow gate …” (Matthew 7:13 ESV) and has also said, “I am the gate; whoever enters through me will be saved.” (John 10:9a NIV) … I believe Jesus. Thank you for listening!

この新作曲は新訳聖書のマタイ7章13~14節からきて、「Narrow」という曲です。人生には「滅びにいたる門は大きく、その道は広い。そして、そこからはいって行く者が多い。」ということを説明する聖書の箇所です。しかし、「命にいたる門」もあるけど、その門は「狭く、その道は細い。(または辛い)そして、それを見いだす者が少ない。」(口語訳とESVという聖書訳)イエス・キリスト様は「狭い門からはいれ・・・」と言われました。(マタイ7章13節、口語訳)また、別の箇所で、イエス様は「わたしは門である。わたしをとおってはいる者は救われ」と言われました。(ヨハネ10章9a節、口語訳)・・・ イエスさまを信じています、僕は。聴いてくれてありがとうございます!


English Lyrics: