Voluntad (Will) – Behind the Scenes

I’ve recently been working on rewriting an older song in Spanish called “Voluntad” (which means “Will” in English). It’s a song about how I desire to hear God’s voice and to know His will. Thankfully, His will is shown throughout the Bible. I want to learn how to hear His voice.

Recentimiente, yo he han escribiendo otra vez un canción viejo en español se llama “Voluntad” (que significa “Will” en ingles). Este canción es sobre como yo deseo a oír el voz del Dios y conocer El voluntad. Agradaciemiente, se puede ver la voluntad del Dios en la Biblia Santa. Quiero aprender como oír el voz del Dios.

References:
– Spanish writing checked with Google Translate

柔和 (Gentleness)

Here is another new song draft from the “Spirit Fruit” music album. This song is about the fruit of the Spirit known as “gentleness”. I wanted to reflect on the theme of gentleness and meekness in this song. I also wanted to convey a desire to spend more time with my Shepherd (Jesus) and to have more of God’s gentleness in my life. Thank you for listening if you have time!

これはもう一つの「Spirit Fruit」という音楽のアルバムからの新作曲のドラフトです。この歌は御霊の実からの「柔和」という実についてです。この歌には、柔和というテーマについて反省したかったのですね。また、私の羊飼い(イエス・キリスト様)ともっと時間を過ごしたいことと神様の柔和を私の人生にもっとほしいという気持ちをこの歌に伝えたかったのですね。お時間があれば、聴いてくれてありがとうございます!

柔和 (Gentleness) Draft

日本語の歌詞:
https://music.andrewsummers.com/Nyuuwa_(Gentleness)#Lyrics

English Lyrics (direct translation):
https://music.andrewsummers.com/Nyuuwa_(Gentleness)#Translation

善意 (Goodness)

Another song draft from the recent “Spirit Fruit” music album work is called “Zeni (Goodness)”. In this song, I want to reflect on the goodness of God and how I want to seek His goodness. I hope this song is helpful in some way!

「Spirit Fruit」という音楽のアルバムのプロジェクトから、もう一つの新作曲のドラフトは「善意」という曲です。この曲には、神様の善意のことを思い巡らしたくて、彼の善意をも求めたいのですね。この曲がなんらかの形で役に立つといいですね!

日本語の歌詞:

https://music.andrewsummers.com/Zeni_(Goodness)#Lyrics

English Lyrics (direct translation but not poetic):

https://music.andrewsummers.com/Zeni_(Goodness)#Translation

Faith

Due to a snow day the other day, I had time to try making another lyric video for an old song of mine called “Faith”. This is a song on the topic of faith—how important faith is to have, that our faith would increase, and pondering the words of Jesus Christ. I hope this song can (somehow or other) be an encouragement to you as well!

先日の雪の日のため、もう一つの歌詞の動画を作ってみる時間が与えられたので、「Faith」という昔の作曲を使って、新しい歌詞の動画を作ってみました。この歌のテーマは、信仰を持つことの大切さ、私たちの信仰が増えるようにということ、そしてイエス・キリスト様のみ言葉を顧みることを含めているのです。この曲が(どうか)あなたにも励みとなりますように!

Rest for the Weary

It’s a little early, but I would like to say “Merry Christmas, everyone”! I recently tried making a simple lyric video for an older song of mine called “Rest for the Weary”. I’m not good at video work, but wanted to try. Thank you for listening/watching if you have time!

ちょっと早いのに、「みなさん、メリークリスマス」を言いたいと思います。最近、僕は「Rest for the Weary」というちょっと古い曲を使って、シンプルな歌詞の動画を作ってみました。僕にはビデオを作ることが苦手ですが、作ってみたかったのです。もしお時間があれば、聴いて・見てくれてありがとうございます!

Before the Harvest

Before the Harvest

Well, the Before the Harvest music album is (finally) done! Thank you for listening to some of the songs over the past year(s). I appreciate your feedback and time!

さて、「Before the Harvest」という音楽のアルバムが(やっと)出来上がりました!このアルバムからの歌を、去年も今年も、聴いてくれてありがとうございます。御フィードバックとお時間をありがとうございますね!

You can listen to or download this album at the link below:

以下のリンクで、このアルバムを聴いて、ダウンロードすることができます:

Lights Down

This is the last main song (written in 2008) from the Before the Harvest music album. I think it’s a song that tries to describe, in lyrics and music, times where things change unexpectedly in life. It’s a sad song, but my hope is still in Jesus Christ. Thank you for listening!

これは「Before the Harvest」という音楽のアルバムからの最後のメーンの(2008年に書かれた)一曲です。人生にはチェンジが案外に起こるという時を歌詞と音楽で描こうとしている歌のだと思います。悲しい歌ですが、僕の希望はまだイエス・キリスト様にあるのです。聴いてくれてありがとうございます!

English Lyrics 英語の歌詞は:
https://music.andrewsummers.com/Lights_Down#Lyrics

Song Download 曲のダウンロードは:
https://music.andrewsummers.com/albums/beforetheharvest/10%20Lights%20Down.mp3

This song was recorded+mastered by my friend Andrew Nagatori.


References:

Test Me with Fire

Here is another song from the Before the Harvest music album. This song is called Test Me with Fire. It’s a song about how I desire to be tested with “fire” by God. In time, He has brought me through difficult times. Thank You, Lord!

これはもう一つの「Before the Harvest」という音楽のアルバムからの曲です。この曲は「Test Me with Fire」という歌です。神様が「火」を通して、私を鍛えてくださるようにという願いについての曲です。時間が経つにつれて、難しい時を通して、神様は私を導いてくれたのです。主よ、ありがとうございます!

English Lyrics 英語の歌詞は:
https://music.andrewsummers.com/Test_Me_with_Fire#Lyrics

Song Download 曲のダウンロードは:
https://music.andrewsummers.com/albums/beforetheharvest/09%20Test%20Me%20with%20Fire.mp3

This song was mastered by my friend Andrew Nagatori.


References:

親切 (Kindness)

Here is another new song draft from the “Spirit Fruit” song project. This song is about the fruit of the Spirit known as “kindness” (from the Galatians 5:22-23 part in the Bible). Thank you for listening, if you have time!

これはもう一つの「Spirit Fruit」という歌のプロジェクトからの新作曲のドラフトです。この曲は御霊の実(聖書にガラテヤ5章22〜23節というところ)からの「親切」という実についての歌です。もしお時間があれば、聴いてくれてありがとうございます!

English lyrics (translated, but not poetic):
https://music.andrewsummers.com/Shinsetsu_(Kindness)#Translation

日本語の歌詞は:
https://music.andrewsummers.com/Shinsetsu_(Kindness)#Lyrics

寛容 (Patience)

Here’s another new song draft for a recent project. It’s about “patience” related to the fruit of the Spirit (the Galatians 5:22-23 part in the Bible). Thank you for listening if you have time!

これはもう一つの最近のプロジェクトのための新作曲のドラフトです。この曲は「寛容」という御霊の実(聖書にガラテヤ5章22~23節というところ)に関しているという曲です。もし聴く時間があれば、聴いてくれてありがとうございます!

English lyrics (translated, but not poetic):
https://music.andrewsummers.com/Kanyou_(Patience)#Translation

日本語の歌詞は:
https://music.andrewsummers.com/Kanyou_(Patience)#Lyrics